Comentário sobre I Crônicas 16:29: Rashi, Rambam, Ibn Ezra e mais

הָב֥וּ לַיהוָ֖ה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂא֤וּ מִנְחָה֙ וּבֹ֣אוּ לְפָנָ֔יו הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַיהוָ֖ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃

Tributai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei presentes, e vinde perante ele; adorai ao SENHOR vestidos de trajes santos.

Rashi on I Chronicles

Ascribe to the Lord the glory of His name His name is אֲדֹנָי, and He is the Lord (אָדוֹן) of all. That is the meaning of “Ascribe to the Lord the glory of His name,” because like His name, so is His praise.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

bow down to the Lord in the beauty of holiness for so we said, “There is beauty and majesty before Him.”
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy